0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Образні домінанти художнього мовлення Марії Матіос (ID:135543)

Тип роботи: магістерська
Дисципліна:Філологія
Сторінок: 93
Рік виконання: 2015
Вартість: 12000
Купити цю роботу
Зміст
ЗМІСТ РОЗДІЛ І. ТВОРЧІСТЬ М. МАТІОС У КОНТЕКСТІ СУЧАСНИХ НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ...................................................................................... 8 1.1. Життєвийі творчий шлях М. Матіос ..................................................................... 8 1. 2. Літературознавчі аспекти дослідження творчості М. Матіос ......................... 11 1. 3. Мова творів М. Матіос як об’єкт сучасних лінгвістичних студій ................... 17 1. 4. Образні домінанти мови художніх творів М. Матіос ........................................ 19 Висновки до розділу І ................................................................................................... 25 РОЗДІЛ ІІ. ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ЗАСОБИ ОБРАЗНОГО ХУДОЖНЬОГО МОВЛЕННЯ М. МАТІОС .......................................................... 26 2. 1. Джерела виникнення української фразеології ................................................... 26 2. 2. Поняття фразеологічної одиниці. Типи фразеологічних одиниць ................... 28 2. 3. Фразеотематичні групи фразеологічних одиниць у творах М. Матіос ........... 31 2. 3. 1. Фразеотематична група ,,Людина” .................................................................. 31 2. 3. 1. 1. Фразеосемантичне поле „Людина як розумна істота” .............................. 31 2. 3. 1. 2. Фразеосемантичне поле „Характер, поведінка людини” .......................... 32 2. 3. 1. 3. Фразеосемантичне поле „Емоції, почуття, стан людини” ........................ 34 2. 4. Морфологічні розряди фразеологізмів у творах М. Матіос ............................ 35 2. 5. Народно-розмовна та авторська фразеологія ..................................................... 38 Висновки до розділу ІІ .................................................................................................. 43 РОЗДІЛ ІІІ. МЕТАФОРИЧНІ КОНСТРУКЦІЇ ‒ ЯК ОБРАЗНА ДОМІНАНТА МОВИ ТВОРІВ М. МАТІОС .................................................................................... 44 3. 1. Поняття метафори у сучасному мовознавстві .................................................... 44 3. 2. Функції метафори .................................................................................................. 49 3. 3. Метафора як засіб вираження образного мислення та світосприйняття М. Матіос........................................................................................................................ 51 3. 4. Лексико-семантичні групи метафоричних конструкцій ................................... 54 3. 4. 1. Метафори на позначення руху, переміщення в просторі ............................. 54 3. 4. 2. Метафори на позначення діяльності, поведінки людини ............................. 55 3. 4. 3. Метафори на позначення фізичних страждань, стану людини .................... 55 3. 4. 4. Метафори на позначення явищ природи, пір року ........................................ 57 3. 5. Морфологічне вираження метафор у творах М. Матіос ................................... 58 3. 5. 1. Дієслівні метафоричні конструкції ................................................................. 58 3. 5. 2. Іменникові метафоричні конструкції .............................................................. 60 3. 5. 3. Прикметникові метафоричні конструкції ....................................................... 61 Висновки до розділу ІІІ ................................................................................................ 63 РОЗДІЛ IV. ОБРАЗНІ ПОРІВНЯЛЬНІ ЗВОРОТИ У ТВОРАХ М. МАТІОС .. 64 4. 1. Порівняння як структурна одиниця мовної системи ......................................... 64 4. 2. Лексико-семантичні групи порівнянь ................................................................. 70 4. 2. 1. Порівняння-характеристика рис зовнішності людини .................................. 70 4. 2. 2. Порівняння-характеристика мовлення ........................................................... 72 4. 2. 3. Порівняння-характеристика рухів людини .................................................... 73 4. 2. 4. Порівняння-характеристика вдачі, стану людини ......................................... 74 4. 2. 5. Порівняльні звороти на позначення природніх обʼєктів .............................. 74 4. 3. Структурно-граматичні характеристики порівнянь .......................................... 75 Висновки до розділу IV ................................................................................................ 78 ВИСНОВКИ ................................................................................................................. 80 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ..........................................83 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ................................................................ 91 АНОТАЦІЇ .................................................................................................................... 92
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
Художня мова прозового чи віршового тексту завжди дозволяє краще зрозуміти твір як явище мистецтва, розкрити його ідейний зміст, усвідомити функціональну доцільність та єдність усіх засобів образного вираження. Своєрідність в інтерпретації реальної дійсності, образність, естетичність художнього мовлення неодноразово робить тексти художньої літератури предметом детального аналізу мовознавців і філологів. Художня проза в найбільш повному вигляді відображає всі основні лексичні, синтаксичні та морфологічні особливості мови. Індивідуально-авторський стиль включає сукупність мовно- виражальних засобів, які вирізняють мову окремого письменника з-поміж інших, він залежить від творчої індивідуальності автора, його світосприймання та світовідчуття, ставлення до явищ навколишньої дійсності. Хоч письменник використовує загальновживану мову, проте його індивідуальне світосприймання, психологія мовотворчості зумовлюють витворення особливого мовленнєвого світу. Над проблемою вивчення індивідуального стилю письменника працювали В. Виноградов, А. Федоров, Б.Томашевський, Р. Будагов, Л. Тимофеєв, А. Ревякін, А. Докусов, Г. Поспелов, Ю. Бондарев, Т. Бугайко, Є. Пасічник, С.Єрмоленко, Л. Ставицька, Н. Сологуб, Н. Волошина та ін. Яскравим прикладом дослідження образних засобів індивідуально- авторського стилю художнього мовлення крізь призму фразеологізмів, метафор та порівняльних зворотів є творчість М. Матіос. Специфіка художнього мовлення М. Матіос зумовлена її індивідуальними особливостями, з-поміж яких основними є говіркова приналежність, час написання творів та цільова аудиторія, загальні феміністичні світоглядні орієнтири та інші екстралінгвальні чинники. Письменниця намагається зберегти всю силу, гостроту, влучність народних виразів, а водночас, рельєфно, пластично й чітко змалювати персонажів, умови їхнього життя, епоху та місце подій. З іншого боку, через особливе вживання народних виразів з метою викликати сміх, створити іронічний ефект авторка нерідко загострює їх семантично. Висока майстерність письменниці значною мірою залежить від знання специфіки емоційно-оцінних слів, стійких словосполучень, їх національної своєрідності, від уміння творчо переосмислювати звичні усталені вислови, відчувати і передавати засобами української мови, особливе світосприйняття. Влучно дібрані і майстерно використані загальновживані фразеологізми, метафори, порівняльні звороти допомагають авторці висміяти та засудити різні людські вади, піддати критиці негативні соціальні явища, відтворити особливості розмовного мовлення.