0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF ENGLISH SLANGISMS BY UKRAINIAN EQUIVALENTS IN COLLOQUIAL DISCOURSE (Based on lyrics of modern songs) (ID:215755)

Тип роботи: курсова
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 50
Рік виконання: 2018
Вартість: 400
Купити цю роботу
Зміст
CONTENTS INTRODUCTION……………………………………………………………………….1 CHAPTER 1 SLANG AS LANGUAGE PHENOMENON AND TRANSLATION CHALLENGE…4 1.1 Slang as a language phenomenon……………………………………………………4 1.2 Theoretical background of slang units’ translation………………………………...10 CHAPTER 2 SLANG IN MODERN COLLOQUIAL DISCOURSE: DISCOURSE FEATURES, TRANSLATION OPTIONS…………………………………………………………...16 2.1 Ambiguity of the notion discourse and specifics of colloquial discourse text analysis…………………………………………………………………………………16 2.2 Options in translation of slang units in modern colloquial discourse………………20 2.2.1 Lexical transformations in the translation of slangisms by Ukrainian equivalents……………………………………………………………………..….21 2.2.2 Grammatical transformations in the translation of slangisms by Ukrainian equivalents………………………………………………………………………...23 2.2.3 Lexical and grammatical transformations in the translation of slangisms by Ukrainian equivalents……………………………………………………………..26 CONCLUSIONS……………………………………………………………………….30 BIBLIOGRAPHY……………………………………………………………………...33 LIST OF REFERENCE SOURCES…………………………………………………....33 LIST OF DATA SOURCES……………………………………………………………37 ANNEX A……………………………………………………………………………...38 ANNEX B………………………………………………………………………..…….48 РЕЗЮМЕ……………………………………………………………………………....51
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: