0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Структурно-семантичні особливості медичних термінів і способи їх перекладу (на матеріалі серіалу “Доктор Хаус”) (ID:33836)

Тип роботи: дипломна
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 63
Рік виконання: 2012
Вартість: 300
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ПОЛОЖЕННЯ ВИКЛАДЕННЯ ПОНЯТТЯ ТЕРМІНІВ 1.1. Визначення, класифікація термінів та медичної термінології 1.2. Структура та способи утворення термінів 1.3. Способи перекладу термінів РОЗДІЛ 2. СТРУКТУРНО-СЕМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ МЕДИЧНИХ ТЕРМІНІВ І СПОСОБИ ЇХ ПЕРЕКЛАДУ 2.1. Структурно-семантичні особливості медичних термінів у серіалі «Доктор Хаус» 2.2. Способи перекладу медичних термінів ВИСНОВКИ ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАННИХ ДЖЕРЕЛ ДОДАТКИ
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: