Функціонування розмовно-лайливої та пейоративної лексики в англомовних кінострічках на військову тематику (ID:413000)
Зміст
ВСТУП............................................................................................................... 6
РОЗДІЛ 1.
НЕНОРМАТИВНА ЛЕКСИКА ЯК СТИЛІСТИЧНО ЗНИЖЕНА ЛЕКСИКА............................................................................................................
8
1.1 Лексична семантика на сучасному етапі розвитку лінгвістики.............. 8
1.2 Лексема як лінгвістична одиниця.............................................................. 10
1.3 Стилістична диференціація лексики......................................................... 14
1.4 Стратегії класифікації ненормативної лексики....................................... 19
1.4.1 Походження ненормативної лексики...................................................... 19
1.4.2 Класифікація ненормативної лексики.................................................. 24
1.5 Основні способи творення та використання ненормативної лексики в англійській мові.................................................................................................
31
Висновки до розділу 1..................................................................................... 37
РОЗДІЛ 2.
ФУНКЦІОНАЛЬНА ПАРАДИГМА НЕНОРМАТИВНОЇ ЛЕКСИКИ
39
2.1 Психологічні особливості ненормативної лексики в англомовних кінострічках.......................................................................................................
39
2.2 Прагматичні особливості ненормативної лексики в англомовних кінострічках.......................................................................................................
48
2.3 Комунікативні особливості ненормативної лексики в англомовних кінострічках.......................................................................................................
53
Висновки до розділу 2................................................................................... 59
РОЗДІЛ 3.
ФУНКЦІОНУВАННЯ РОЗМОВНО─ЛАЙЛИВОЇ ТА ПЕЙОРАТИВНОЇ ЛЕКСИКИ В АНГЛОМОВНИХ КІНОСТРІЧКАХ НА ВІЙСЬКОВУ ТЕМАТИКУ
61
3.1 Психоемоційні особливості ненормативної та лайливої лексики в англомовних кінострічках на військову тематику.........................................
61
3.2 Емоційно-експресивні особливості ненормативної та лайливої лексики в англомовних кінострічках на військову тематику........................
67
3.3 Прагматичні особливості ненормативної та лайливої лексики в англомовних кінострічках на військову тематику.......................................
79
Висновки до розділу 3................................................................................... 85
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ............................................................................... 87
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ..................................................... 90
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ..................... 98
ДОДАТКИ........................................................................................................ 100
Звертайтесь. ел.пошта irenka@i.ua
Fb https://www.facebook.com/profile.php?id=100017248744751
Зразок роботи
ВСТУП
Тема роботи: «Функціонування розмовно-лайливої та пейоративної лексики в англомовних кінострічках на військову тематику»
Початок XXI століття характеризується проривом у сфері комунікації, де нові технології зіграли фундаментальну роль. Але поряд із формою спілкування змінився і її зміст. Дисегментизація пейоративної лексики призвела до її масового використання в усіх сферах людського спілкування та на всіх соціальних щаблях. Особливо цей феномен набрав обертів в англомовній культурі, де інвективи прирівнюються до звичайної розмовної лексики і вільно функціонують у мові. Незважаючи на бурхливий ріст використання табуйованої лексики у сучасній англійській мові, на сьогодні цьому питанню присвячено недостатню кількість наукових праць, що зумовило актуальність нашого дослідження.
Питанням походження, класифікації та функціонування обсценної лексики в різні роки займалися такі вчені як Е. Баєва [4], В. Балушок [5], О. П. Гуз [17], А. М. Данильченко [18], О. В. Демидов [19], В. А. Дорда [22],
В. І. Жельвіс [24, 25], Л. Клепуц [30, 31], І. А. Стернін [57, 58] та ін.
Наукова новизна дослідження полягає в тому, що в роботі вперше здійснюється аналіз розмовно-лайливої та пейоративної лексики в англомовних кінострічках на військову тематику.
Об’єктом дослідження є розмовно-лайлива та пейоративна англійська лексика.
Предметом дослідження є функціонування розмовно-лайливої та пейоративної лексики в англомовних кінострічках на військову тематику.
Мета магістерської роботи полягає у дослідженні функціонування розмовно-лайливої та пейоративної лексики в англомовних кінострічках на військову тематику.
Для досягнення визначеної мети були поставлені наступні завдання:
розкрити питання лексичної семантики та лексеми на сучасному етапі розвитку лінгвістики;
дослідити походження ненормативної лексики та її класифікацію;
навести психологічні особливості розмовно-лайливої та пейоративної лексики;
визначити основні прагматичні та комунікативні особливості ненормативної лексики в англомовних кінострічках;
проаналізувати англомовні кінострічки на військову тематику з метою виявлення особливостей функціонування розмовно-лайливої та пейоративної лексики.
У ході роботи було застосовано комплекс методів дослідження, який охоплює описовий метод, метод спостереження та лінгвістичного опису і метод математичних підрахунків.
Теоретичне значення роботи полягає у тому, що його результати можна використати для поглибленого вивчення питання функціонування розмовно-лайливої та пейоративної лексики в сучасній англійській мові.
Практичне значення дослідження полягає у можливості використання його вихідних положень та результатів на факультативних заняттях з англійської мови, у викладанні спецкурсів з лексикології та стилістики англійської мови, а також при написанні наукових праць.
Апробація роботи. Основні положення і результати магістерської роботи були виголошені у доповіді на звітній науково-практичній конференції студентів Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника за 2018 рік.
Мета та завдання дослідження зумовили структуру магістерської роботи, яка складається зі вступу, трьох розділів, висновку, списку використаної літератури і додатків.
Інші роботи з даної категорії: