0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Інтерпретація образу Юди у драматичному етюді Лесі Українки «На полі крові» (ID:840269)

Тип роботи: курсова
Дисципліна:Література
Сторінок: 41
Рік виконання: 2022
Вартість: 200
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП………………………………………………………………………3 РОЗДІЛ 1. БІБЛІЙНІ ОБРАЗИ У ДРАМАТУРГІЇ ЛЕСІ УКРАЇНКИ…6 1.1. Біблія як джерело мотивів, сюжетів і образів у літературі………..6 1.2. Втілення біблійних образів у драмах Лесі Українки………………12 РОЗДІЛ 2. ТРАКТОВКА ОБРАЗУ ЮДИ У ДРАМАТИЧНОМУ ЕТЮДІ ЛЕСІ УКРАЇНКИ «НА ПОЛІ КРОВІ»…………………………………………19 2.1. Варіативність образу Юди у світовій та українській літературі….19 2.2. Образ Юди у драмі «На полі крові» в інтерпретації Лесі Українки………………………………………………………………………….27 ВИСНОВКИ……………………………………………………………….35 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ……………………………38
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
ВИСНОВКИ Дослідивши особливості інтерпретації образу Юди у драматичному етюді Лесі Українки «На полі крові», ми дійшли таких висновків. 1. У роботі розкрито Біблію як джерело мотивів, сюжетів і образів у літературі. Показано, що Святе Письмо Біблія як сакральний текст служило стимулом морально-етичних та ідейних пошуків для багатьох письменників світової літератури в різні часи. Розвиток європейської літератури розвивався за трьома рецептивними культурологічними моделями: середньовічною, ренесансною та неоміфологічною, які ми докладно проаналізували. Зроблено висновок, що ключову роль у її розвитку відіграла і відіграє саме Біблія. З’ясовано, що в різні культурно-історичні епохи по-своєму виявлявся зв’язок біблійних текстів з українською літературою, демонструвалися різні форми і способи трансформації біблійних текстів. Українські письменники, беручи участь у літературних і політичних суперечках про віру, посилалися на Біблію як на книгу найбільш авторитетну. Це стосується і давньоукраїнської, і барокової, і нової української літератури. Особливо активно українські митці слова розробляли біблійні сюжети й мотиви у другій половині XIX ст. Для художніх версій євангельського сюжетно-образного матеріалу, домінуючого в українській літературі ХХ ст., властиве звернення до тем і колізій, пов’язаним із трагічним підтекстом біблійних оповідей. Особливо це стосувалося трагічних сторінок в історії України попереднього століття. У незалежній Україні відкрилися необмежені ніякими рамками можливості вільно використовувати біблійні мотиви і сюжети, чим сповна користуються сучасні поети і прозаїки. 2. У дослідженні нами охарактеризовано втілення біблійних образів у драмах Лесі Українки, творчі контакти якої з Біблією є багатогранними й плідними, оскільки письменниця ставилася до Книги книг насамперед як до явища культури, вияву багатовікового духовного досвіду людства. Цей досвід вона черпала із Біблії, втілюючи його в численних яскравих художніх образах і персонажах. Особливо яскраво творчі здобутки Лесі Українки виявилися в останній період її життя у віршованих драмах і драматичній поезії. До цього текст Біблії поетеса сприймала переважно як джерело вічних образів, сюжетів, мотивів, які вона переосмислювала у низці ліричних творів. В останній творчий період звернення письменниці до Книги книг пов’язане з її прагненням знайти відповіді на вічні питання сенсу життя і смерті, сутності свободи, любові й ненависті, людської і божественної жертовності тощо. У таких драмах цього періоду, як «Руфін і Присцілла», «Вавилонський полон», «Оргія», «На руїнах», «На полі крові», «У катакомбах», «В дому роботи в країні неволі» та інших, відтворена ідейна боротьба у формі гарячих дискусій між представниками різних суспільних верств. Багато уваги у цих творах письменниця приділяє образам пророків. Встановлено, що у драматичній поемі Лесі Українки «Одержима» образ Месії переломлюється крізь бачення головної героїні твору – Міріам, для якої він постає насамперед людиною, а не Богом. Вона сприймає Месію як «сина людського», оскільки не розуміє спокутної місії Христа, його проповіді любові й всепрощення. Отже, провідна ідея твору полягає у визнанні того, що для недосконалої людської свідомості важко осягнути той ідеал любові, який втілено в образі Христа. Головних героїв драми поетеса зображає через самотність і страждання. Найсильнішим та наймогутнішим рушієм сюжету твору стало кохання. Любов між Месією та Міріам тут сповнена не тільки пристрасті, але й тим, що створює раціонально неусвідомлювані життєві погляди, які підкреслюють неповторність людини. Таку любов можна осягнути тільки інтуїтивно, на підсвідомому рівні. 3. У праці досліджено варіативність образу Юди у світовій та українській літературі. Встановлено, що у світовій літературі цей образ функціонує переважно в двох напрямках: як конкретний євангельський персонаж і як образ-символ, що концентрує в собі характеристики наймерзеннішого людського злочину. У творах першого напрямку зберігається канонічний хронотоп, який переважно осучаснюється шляхом включення в художній контекст актуальних для певної епохи написання ідей та уявлень. Прикладом літературних інтерпретацій цього образу може послужити повість Л. Андрєєва «Іуда Іскаріот». З метою порівняння різних підходів до тлумачення цього «вічного» образу ми проаналізували згадану повість і оповідання О. Кобилянської «Юда» та драму С. Черкасенка «Ціна крові». Аналіз цих та інших творів Юдаїади показав, що біблійна історія зрадника має дуже багато версій та інтерпретацій, з-поміж яких – і відверті фальсифікації та безпідставні тлумачення і вигадки. 4. Аналіз образу Юди у драмі «На полі крові» в інтерпретації Лесі Українки дозволив визначити цей твір з практично відсутнім сюжетом як діалог, гостру дискусію між двома персонажами, які виявляють своє ставлення до найважливіших проблем буття. Крім того, драма стала своєрідною літературною відповіддю А. Андрєєву на його повість, в якій автор намагається виправдати зрадника. Водночас поема-драма Лесі Українки є гострим викривальним виступом проти ніцшеанського культу індивідуалізму. З’ясовано, що існує два варіанти цього твору. У другому варіанті поетеса усуває сцену, суголосну євангельській оповіді кінцівки, у неї Юда не кається, не вкорочує собі життя, а продовжує жити на отримані криваві 30 срібняків. Навіть камінь прочанина, кинутий услід зрадникові, не долітає до цілі. Цим підкреслюється живучість підлоти, яку в реальному житті не завжди можливо покарати. Леся Українка зосередила свою увагу на художньому дослідженні психології зради Юди та подальшої його поведінки після морального злочину. Український літературознавець в екзилі Д. Козій відводить щирому і безпосередньому у своїй наївності прочанинові Своєрідну роль викривальника і психоаналітика відіграє у творі колоритна постать прочанина. Повним антиподом Юди з його духовною ницістю у поемі-діалозі постає образ Ісуса Христа з його розумінням соціальної справедливості, добра і зла, правди і кривди, який певною мірою втілює морально-етичний та естетичний ідеал поетеси.