Зразок роботи
ВСТУП
Актуальність теми. В епоху глобалізації та розвитку міжнародної співпраці, в епоху нових засобів комунікації, таких як електронна пошта, смартфони, мобільні телефони, знання особливостей бізнес-комунікацій, ділового лексикону є надзвичайно важливим і необхідним для всіх, хто так чи інакше дотичний до міжнародної економіки. Актуальність цієї роботи визначається тим, що сучасні англомовні ідіоми є однією з найменш досліджених сфер ділового спілкування, оскільки переклад ідіом і використання їх у мові бізнесу – складний і комплексний процес.
До проблеми дослідження фразеології зверталося багато як українських, так і зарубіжних науковців: О. О. Потебня, В. С. Калашник, М. Ф. Алефіренко, В. Д. Ужченко, Л. А. Вінарева, О. А. Зубач, М. М. Літвінова, О. О. Селіванова, В. В. Ситель, О. В. Кунін, В. В. Виноградов, Н. М. Амосова, О. І. Смирницький, Ш. Баллі, Л. П. Сміт, В. Х. Коллінз та інші. Безпосередньо питанням вивчення особливостей перекладу ідіом займалися такі вчені, як Л. С. Бархударов, В. С. Виноградов, Я. І. Рецкер, І. В. Корунець, В. Н. Комісаров, В. В. Коптілов, В. В. Алімов, С. П. Ковганюк та інші. Попри наявність чисельних праць, присвячених окресленій проблематиці, залишається необхідність вивчення функціювання сучасних англомовних ідіом у діловій англійській мові.
Об’єктом дослідження є сучасні англомовні ідіоми.
Предметом дослідження методи і засоби використання англомовних ідіом у діловій англійській мові.
Мета дослідження полягає досліджені особливостей використання сучасних англомовних ідіом у діловій англійській мові.
Реалізація поставленої мети зумовила потребу у розв’язанні таких завдань дослідження:
‒ дати характеристику основних понять дослідження ідіом у сучасному мовознавстві;
‒ розглянути ідіоми в мові ділового спілкування;
‒ проаналізувати наукові джерела та методи дослідження;
‒ описати особливості ідіом ділової англійської мови;
‒ розглянути функціональне вживання ідіом ділового спілкування.
Матеріалом дослідження дослідження слугувала ілюстративна частина англомовних тлумачних словників («Cambridge Business English Dictionary», «A Dictionary of Business and Management», «Oxford Dictionary of English Idioms») та ділові публікації в інтернет.
Для досягнення поставлених завдань використано такі методи дослідження:
‒ метод фразеологічного опису (описовий метод), який є основою для подальшого застосування інших методів;
‒ контекстуальний метод, який дає змогу залучити до сфери фразеології словосполучення, які утворюють постійний контекст – ідіоми;
‒ семантичний, який аналізує мовні одиниці щодо їх змістово-смислового значення в контексті;
‒ метод прагматичного аналізу для опису функціонального призначення ідіоматичних одиниць.
Теоретична значимость дослідження розкрито особливості використання сучасних англомовних ідіом у діловій англійській мові
Практична цінність матеріали дослідження можуть бути використані при проведенні занять з англійської філології.
Робота складається зі вступу, двох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку використаних джерел і списку ілюстративного матеріалу.