0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Гра слів як проблема перекладу на матеріалі трагедії Вільяма Шекспіра "Гамлет " (ID:116106)

Тип роботи: дипломна
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 70
Рік виконання: 2016
Не продається
Вартість: 0
Автор більше не продає цю роботу
?

Основні причини, чому роботи знімають з продажу:

  1. Автор роботи самостійно зняв її з продажу
  2. Автор роботи видалив свій аккаунт - і всі його роботи деактивувалися
  3. На роботу надійшли скарги від клієнтів - і ми її деактивували
Шукати схожі готові роботи
Зміст
ЗМІСТ ВСТУП РОЗДІЛ 1 ГРА СЛІВ ЯК ОБ'ЄКТ ДОСЛІДЖЕННЯ 1.1. Переклад в різні історичні епохи 1.2. Основні напрямки у вивченні гри слів і проблема її наукового визначення 1.3. Способи передачі каламбура ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ 1 РОЗДІЛ 2 РОЛЬ ГРИ СЛІВ У ВІЛЬЯМА ШЕКСПІРА 2.1. Ідіостиль як відображення автора 2.2. Українські перекладачі Гамлета 2.3. Гра слів як один із видів авторського стилю Шекспіра ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ 2 РОЗДІЛ 3 ПОРІВНЯЛЬНИЙ АНАЛІЗ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНОЇ ГРИ СЛІВ УКРАЇНСЬКОЮ ТА РОСІЙСЬКОЮ МОВАМИ 3.1. Передача гри слів у перекладах трагедії Вільяма Шекспіра «Гамлет» ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ 3 ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: