0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Проблема перекладу національно-специфічної лексики (ID:125426)

Тип роботи: курсова
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 43
Рік виконання: 2016
Вартість: 100
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ НАЦІОНАЛЬНО-СПЕЦИФІЧНОЇ ЛЕКСИКИ 1.1. Зміст поняття та наукові підходи до класифікації національно-специфічної лексики 1.2. Проблеми та способи перекладу національно-специфічної лексики іноземною мовою РОЗДІЛ 2. СПОСОБИ ПЕРЕДАЧІ НАЦІОНАЛЬНО-СПЕЦИФІЧНОЇ ЛЕКСИКИ В АНГЛІЙСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ УКРАЇНСЬКИХ ТВОРІВ (НА МАТЕРІАЛІ ПЕРЕКЛАДІВ ТВОРІВ ЛЕСІ УКРАЇНКИ) 2.1. Засоби адекватного перекладу англійською мовою української безеквівалентної лексики 2.2. Аналіз перекладацьких рішень щодо передачі українських реалій англійською мовою 2.3. Проблема збереження автентичності у перекладі конототивних реалій та фонової лексики ВИСНОВКИ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: