0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Граматична відповідність роману Е. Хемінгуея «Прощавай, зброє!» та його українського перекладу (ID:125931)

Тип роботи: курсова
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 31
Рік виконання: 2010
Вартість: 200
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ Проблема еквівалентності в перекладознавстві 1.1. Проблема перекладацьких трансформацій 1.2. Специфіка перекладу художнього прозаїчного твору Висновки до розділу РОЗДІЛ 2. ГРАМАТИЧНА ВІДПОВІДНІСТЬ РОМАНУ Е. ХЕМІНГУЕЯ «A FAREWELL TO ARMS» ТА ЙОГО УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ 2.1 Граматичний аспект еквівалентності Висновки до розділу ВИСНОВКИ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ СПИСОК ДЖЕРЕЛ ФАКТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: