0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Переклад – одна з найдавніших професій (ID:158093)

Тип роботи: реферат
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 19
Рік виконання: 2011
Вартість: 160
Купити цю роботу
Зміст
Зміст ВСТУП…………….....................................................................................................3 1. Найдавніші свідчення про використання перекладу …...…………...................4 2. Документальні згадки про усний переклад..............………................................6 3. Перші професійні усні перекладачі.......................................................................8 4. Переклад з часів Великої колонізації..................................................................11 5. Перші галузеві словники.......................................................................................16 ВИСНОВКИ................................................................................................................18 СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ............................................................................................19
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
Вступ: Створення сучасної теорії перекладу неможливе без попереднього дослідження історії перекладу та перекладацької думки, що підтверджує важливість аналізу найдавніших свідчень про переклад та перекладачів. Зазвичай історію перекладу та перекладацької думки ведуть лише від часів стародавнього Риму, з одного боку, та Александрії ІІІ ст. до н. е., де було здійснено переклад грецькою мовою з гебрайської Старого Заповіту, так звану Септуагінту, з іншого. Але ж переклад як суспільне явище існував набагато раніше. Вивчення цієї лакуни лише розпочинається, тому метою даного реферату є зібрання різних даних про переклад, починаючи від найперших згадок про нього (бл. 2500 р. до н. е.) і закінчуючи ІІІ ст. до н. е. та аналіз того, як перші теоретичні думки про переклад та мову впливають на сучасні перекладацькі, і не лише перекладацькі, концепції.
Інші роботи з даної категорії: