0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

МОВНІ ЗАСОБИ ВІДТВОРЕННЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПРОСТОРУ СИМВОЛІЧНОГО: ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНИЙ ТА ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТИ (НА МАТЕРІАЛІ ТРИЛОГІЇ САЛЛІ ГРІН HALFBAD «НАПІВЛИХИЙ» ТА ЇЇ УКРАЇНСЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДІВ) (ID:221459)

Тип роботи: магістерська
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 119
Рік виконання: 2018
Вартість: 5000
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП РОЗДІЛ ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ СИМВОЛІЧНОГО В АНГЛІЙСЬКОМУ ФАНТАСТИЧНОМУ РОМАНІ 1.1 Теоретичне висвітлення символізму у філософському, соціологічному, культурологічному та семіотичному аспектах. 1.2 Філософський, соціологічний, культурологічний та семіотичний аспекти символізму як літературно-мистецького напряму. 1.3 Дискурсивний простір художньої фентезійної літератури. Висновки до розділу 1 РОЗДІЛ 2 МОВНІ ЗАСОБИ ЕКСПЛІКАЦІЇ СИМВОЛІЧНОГО ПРОСТОРУ У ТВОРЧОСТІ САЛЛІ ҐРІН 2.1 Лексичні засоби вираження символічного простору у романі Саллі Ґрін «Напівлихий».. 2.2 Граматичні засоби вираження символічного простору у романі Саллі Ґрін «Напівлихий». 2.3 Стилістичні засоби вираження символічного простору у романі Саллі Ґрін «Напівлихий».. 2.4 Графічні засоби вираження символічного простору у романі Саллі Ґрін «Напівлихий». Висновки до розділу 2. РОЗДІЛ 3 СПОСОБИ ВІДТВОРЕННЯ МОВНИХ ЗАСОБІВ МАНІФЕСТАЦІЇ СИМВОЛІЧНОГО ПРОСТОРУ В УКРАЇНСЬКОМОВНОМУ ПЕРЕКЛАДІ РОМАНУ САЛЛІ ҐРІН «НАПІВЛИХИЙ» 3.1 Перекладацькі трансформації лексичних експлікацій простору символічного у романі Саллі Ґрін «Напівлихий». 3.2 Перекладацькі трансформації граматичних експлікацій простору символічного у романі Саллі Ґрін «Напівлихий» 3.3 Перекладацькі трансформації стилістичних експлікацій простору символічного у романі Саллі Ґрін «Напівлихий» 3.4 Перекладацькі трансформації графічних експлікацій простору символічного у романі Саллі Ґрін «Напівлихий». Висновки до розділу 3. ВИСНОВКИ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ СПИСОК ДОВІДКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ ДОДАТКИ SUMMARY
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: