0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Одомашнення в перекладі (на матеріалі мультсеріалу «Сімпсони») (ID:34058)

Тип роботи: дипломна
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 112
Рік виконання: 2012
Вартість: 300
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП РОЗДІЛ I. ПРИРОДА КОМІЧНОГО В ОРИГІНАЛІ ТА ПЕРЕКЛАДІ 1.1. Засоби створення комічного ефекту в художньому творі 1.2. Проблеми перекладу гумористичних творів 1.3. Одомашнення перекладу 1.4. Перекладацькі трансформації РОЗДІЛ II. ВІДТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО ЕФЕКТУ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ МУЛЬТСЕРІАЛУ «СІМПСОНИ» 2.1. Стилістичні засоби створення комічного ефекту в оригіналі та перекладі 2.2. Відтворення реалій 2.3. Одомашнення як перекладацька стратегія 2.4. Перекладацькі трансформації в аспекті одомашнення ВИСНОВКИ ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: