0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Die Besonderheiten der Übersetzung der Wortfolge in einfachen und zusammengesetzten deutschen Sätzen ins Ukrainische in Texten des künstlerischen Stils Особливості перекладу порядку слів у простих і складних німецьких реченнях українською (ID:353445)

Тип роботи: курсова
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 59
Рік виконання: 2020
Вартість: 2500
Купити цю роботу
Зміст
Робота виконана німецькою мовою! INHALT EINLEITUNG 1 KAPITEL 1 PROBLEMBESCHREIBUNG: SYNTAXISCHE STUFE UND IHRE EINHEITEN 3 1.1 Die Arten von Sätzen 3 1.2 Theoretische Grundlagen bei der Syntaxübersetzung 8 1.2.1 Allgemeine Grundsätze der Wortfolgesübersetzung in einfachen Sätzen 8 1.2.2 Allgemeine Grundsätze bei der Wortfolgesübersetzung zusammengesetzter Sätze 10 1.3 Stil der schönen Literatur und seine Merkmale 12 KAPITEL 2 PROBLEME DER ÜBERSETZUNG VERSCHIEDENER EINFACHER SÄTZE UND ZUSAMMENGESETZER SÄTZE 18 2.1 Lexikalische und grammatische Transformationen bei der Übersetzung von einfachen Sätzen 18 2.2 Grammatische und lexikalische Transformationen bei der Übersetzung zusammengesetzter Sätze 25 2.2.1 Übersetzungsmöglichkeiten der Wortfolge in einer Satzreihe 26 2.2.2 Transformationen der Wortfolge in einem Satzgefüge 28 SCHLUSSFOLGERUNGEN 45 LITERATURVERZEICHNIS 48 QUELLENVERZEICHNIS 50 ANSCHAULICHKEITSVERZEICHNIS 50 ANHANG 1 52 ANHANG 2 54 РЕЗЮМЕ 59
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: