0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Епонімічні назви в термінологічному просторі сучасної англійської мови: етимологічний, семантичний, перекладацький аспекти (ID:851178)

Тип роботи: дипломна
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 76
Рік виконання: 2020
Вартість: 600
Купити цю роботу
Зміст
Вступ 3 Розділ 1. Теоретичні принципи вивчення епонімічних назв 6 1.1. Сутність та особливості епонімів 6 1.2. Класифікація епонімів 11 1.3. Функціонування епонімів у термінологічному просторі англійської мови 14 Висновки до розділу 1 18 Розділ 2. Етимологічний та семантичний аспекти епонімічних назв у термінології сучасної англійської мови 19 2.1. Аналіз сучасних англійських епонімів у термінологічному просторі: етимологічний аспект 19 2.2. Семантика епонімічних назв у термінології сучасної англійської мови 26 Висновки до розділу 2 30 Розділ 3. Лексико-стилістичні особливості перекладу термінів-епонімів 32 3.1. Особливості передачі у перекладі термінології 32 3.2. Способи та шляхи перекладу англійських термінів-епонімів українською мовою 43 Висновки до розділу 3 50 Висновки 51 Список використаних джерел 54 Список скорочень назв лексикографічних джерел 58 Список скорочень назв джерел ілюстративного матеріалу 59 Додаток Словник термінів-епонімів 60
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
Під час представленого у даній роботі етимологічного аналізу ми здійснювали дослідження за кількома напрямками: за функціонуванням у певній терміносистемі та за структурою епонімів. Так, були досліджені наступні терміносистеми: величини та одиниці вимірювання, прийняті у науці; медичні терміни, терміни на позначення винаходів, спортивні терміни тощо. Досліджуючи величини та одиниці вимірювання, ми дійшли висновку, що частіше за все такі терміни отримали свою назву вже через деякий час після того, як були відкриті. Зазвичай їхні назви були зафіксовані іншими науковцями за загальною домовленістю, увіковічнюючи імена першо-відкривачів тієї чи іншої величини. Наприклад: 1) Archimedean spiral – Архімедова спіраль (плоска крива, яку вимальовує точка, що рухається з постійною швидкістю від центру кола по її радіусу, окружність якого обертається також з постійною кутовою швидкістю). Дана величина була відкрита Архімедом і в подальших дослідженнях іншими науковцями увіковічнила ім’я древньогрецького математика [50]. 2) The Mohs scale of mineral hardness – Шкала твердості за Моосом – набір стандартних мінералів для визначення відносної твердості, який був винайдений німецьким мінерологом і геологом К.Ф. Моосом [50]. 3) Hamiltonian – оператор Гамільтона – оператор енергії, який був названий на прізвище У.Р. Гамільтона, ірландського математика [48]. 4) Mach number (Ma) – Число Маха – одна із величин в механіці рідини і газу, яка отримала свою назву за прізвищем Ернста Маха, австрійського вченого [48]. Дослідження термінів на позначення винаходів, що функціонують у сфері наук, показало, що найчастіше імена винаходам надає або сам дослідник або вони закріплюються так само, як і у випадку з попередньою групою за домовленістю між іншими дослідниками галузі. Наприклад: 1) Bunsen burner – горілка Бунзена – пристрій, що має інжектор, встановлений у металевій трубці з отворами для надходження в трубку атмосферного повітря, яка закріплена на підставці з боковим введенням для подачі в трубку газу, при цьому отвори виконані на бічній поверхні трубки, на якій для зміни подачі повітря у горілку може бути встановлена рухома заслінка, яка змінює площу прохідного перетину цих отворів. Даний винахід названо на честь німецького хіміка Роберта Бунзена [51, c. 28].
Інші роботи з даної категорії: