Зразок роботи
Вступ
Словниковий склад кожної мови постійно змінюється. Ця рухливість і мінливість обумовлена тим, що мова, і в першу чергу її словниковий склад, безпосередньо пов'язані як з виробничою, так і з будь-якої іншою громадською діяльністю людей. Для того, щоб мова могла повноцінно виконувати свою основну функцію - функцію найважливішого засобу спілкування - її словниковий склад повинен швидко реагувати, відображати і фіксувати зміни, що відбуваються у всіх сферах життя і діяльності людей: у виробництві, науці, суспільно-економічних відносинах, побуті, світогляді.
Словниковий склад англійської, як і кожної іншої мови, є наслідком довгого історичного розвитку. На сучасному щаблі це складна система, елементи якої походять як з власних, так і з іншомовних джерел. За 1500 років свого розвитку англійська мова запозичила слова з більш, ніж 50 мов, тому що її носії вступали в різні контакти з носіями інших мов у Європі та на інших континентах.
Лексика сучасної англійської мови являє собою складне поєднання різних елементів, які нашаровувалися один на інший протягом історії мови і вступали в різні процеси взаємодії.
Актуальність даного дослідження визначається потребою розкрити роль запозичень у англійській мові, їх вплив на розвиток та зміну англійського словника у різні періоди. Адже в процесі тривалого історичного розвитку англійська мова у той чи інший спосіб запозичила значну кількість іноземних слів, найбільше з них романського походження. Саме тому вони становлять особливий інтерес для дослідження.
Метою даної роботи є з’ясування особливого статусу романських запозичень у англійській мові.
Реалізація поставленої мети зумовила необхідність вирішення таких завдань:
- дослідити етимологічний склад англійської лексики;
- визначити шляхи та причини проникнення слів романського походження у англійську мову;
- зробити етимологічний аналіз мовного матеріалу;
- здійснити класифікацію виявлених романських запозичень.
Предмет дослідження – процес запозичення у англійській мові, збагачення за рахунок нього англійського словникового фонду.
Об’єктом дослідження є романські запозичення, що проникли в англійську у різні періоди її історичного розвитку .
Методи дослідження: метод лінгвістичного опису, метод етимологічного аналізу, метод суцільної вибірки мовного матеріалу.
Теоретичною основою дослідження стали праці загального характеру з основ англійської лексикології І. В. Арнольд, М.І. Мостового та А.М. Смирницького [4, 2, 17]. При розгляді проблем запозичення іншомовних лексичних одиниць були проаналізовані праці Н. Н. Амосової, В. П. Секіріна, етимологічний словник англійської мови У.У. Скіта [2, 16, 24].
Матеріали дослідження: для дослідження романських запозичень у англійській мові, було відібрано для аналізу кожні перші 50 слів на літери A-T, перші 20 слів на літери U-W та Z у «Скороченому словнику етимології англійської мови» У. У. Скіта [24]. Загалом було розглянуто 1080 слів, серед яких виявлено 389 романських запозичень.
Теоретична значущість визначається спробою глибшого дослідження словникового складу англійської мови, його збагачення за рахунок запозичень з інших мов, зокрема романських, у різні епохи.
Практичне значення полягає у тому, що матеріали дослідження можуть бути використані на практичних заняттях студентами ВУЗів та викладачами. Результати дослідження допоможуть поглибити знання у галузі лексикології та історії англійської мови.
Структура роботи обумовлена її метою і завданнями. Робота складається зі вступу, двох розділів, висновків, списку використаної літератури та додатку (етимологічного словника).