0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

ІДЕЙНО-ТЕМАТИЧНЕ РОЗМАЇТТЯ БАЛАД БОРИСА ОЛІЙНИКА (збірка «Вибране») (ID:183788)

Тип роботи: курсова
Дисципліна:Література
Сторінок: 38
Рік виконання: 2012
Вартість: 100
Купити цю роботу
Зміст
Вступ Розділ 1. Жанрові особливості літературної балади Розділ 2. Тематика та ідеї балад поета 2.1. Тема кохання та зради 2.2. Тема жінки, матері 2.3. Тема Великої Вітчизняної війни 2.4. Тема подвигу 2.5. Тема інтернаціоналізму 2.6. Пам’яті Т. Г. Шевченка 2.7. Тема героїчної праці 2.8. Перекладні балади Висновки Список використаних джерел
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
Висновки Балада – один із найдавніших і найпопулярніших жанрів художньої творчості народів світу. Балада розвивається і набуває нових рис у тісному зв'язку з усім літературним процесом. З розвитком літе¬ратури підносилася й суспільна роль та мистецька вар¬тість балад, їх ідейна проблематика. Те, що в українській поезії другої половини ХХ століття баладу розробляють майже всі поети, що жанр цей завжди викликав інтерес у читача, що ба-лада виявила великі можливості художнього зобра¬ження світу, подій і людей,— говорить про життєздат¬ність жанру, про потребу його підтримувати і розвива¬ти. Балада не вироджується, її фабульність, гостра сюжетність, драматизм викладу, романтична під¬несеність та «кульмінативність»,— словом, те краще, що виробилося в процесі творення класичної балади,— зберігається і розвивається в літературній практиці сучасних українських письменників. Балада (франц.ballade, англ. ballad, нім. Ballade:танцювати) – синтетичний жанр ліро-епічної поезії фантастичного, історико-героїчного або соціально-побутового типу з драматичним сюжетом. У сучасній баладі знаходимо справді нові риси: вона не має змістово-тематичних обмежень, змінилася її поетика, але все ж основні риси жанру хоча й оновилися, проте збереглися. У 60-ті роки ХХ століття поети вияви¬ли особливе зацікавлення цим давнім і популярним жан¬ром. Балада зайняла значне місце на сторінках літера¬турної періодики і в збірках поезій. Б. Олійник, віддаючи певну данину кращим літературним тра¬диціям, вносить багато нового в розробку жанру. Цим новим є свіжість ідейно-проблемної реалізації тем, роз¬ширення змістових меж балади, удосконалення її ком¬позиції та стилю. Що ж до сюжетів, то головним джерелом їх лиша¬ються події Великої Вітчизняної війни, героїчні обстави¬ни боротьби за Радянську владу в роки громадянської війни, героїчні події на фронті праці; невелика частина балад пов'язана з морально-етичними проблемами людини. Відкинувши дієвість готових формул, придатних на всі часи і всіх людей, Б. Олійник передусім вирішив пильно загля¬нути в обличчя свого часу, своїх сучасників. Збагнути час і сучасників – це означало здобути важливі уроки творчості, співвіднести власне із тим, що було вже досягнуте іншими, перевірити себе мудрістю і досвідом попередників. Було проаналізовано 11 балад Б. Олійника та 4 переклади з інших мов, а саме: з бенгальської, вірменської, киргизької та російської поезії. Їх було розподілено за ідейно-тематичною класифікацією: 1. Тема жінки, матері – «Балада вірності» та перекладні балади «Кара», «Іспанська балада». 2. Тема Великої Вітчизняної війни – Балада «Сон», «Балада про картузи», «Балада про першого». 3. Тема подвигу – «Балада про прапор», «Балада про вогонь і принципи». 4. Тема інтернаціоналізму – «Балада». 5. Пам’яті Т. Г. Шевченка – «Балада про Шевченкове перо». 6. Тема героїчної праці. «Балада про хоробрість» – Перекладна «Балада про волів». 7. Тема кохання та зради з морально-етичною проблематикою – «Парубоцька балада», сучасна балада «Двоє». 8. Тема покликання поета – Перекладна «Балада про покликання». Було опрацьовано 39 літературознавчих джерел. Треба відмітити вагомий внесок у вивчення балад Б. Олійника таких критиків: Ільницький М. М., Клочек Г., Федоровська Л., Моренець В. П. Поетичне «я» Б. Олійника – це звичайна «нормальна» людина, яка попадаючи в надзвичайну ситуацію, завдячуючи своїй високій духовності, спроможна стати незвичайною, здатною на подвиг. І це дуже важливо сьогодні, адже в нашому зневіреному абсурдному світі, який втрачає спроможність любити, і в якому цю спроможність постійно піддають сумніву та оскверняють, те, що поет завжди готовий «хай вись остання – все одно іти!», а при потребі і закарбувати «вибираю смерть» - є передумовою того, що збудеться і наш народ і наша держава. Для поета існує неписаний закон: служити втіленням духовної сили і стверджувати її навіть тоді, коли уже говорять про кінець світу. Слово Бориса Олійника завжди на сторожі, оберігаючи найдорожче – духовні цінності нації, утверджуючи високу моральність, викриваючи наявну небезпеку та запобігаючи можливій. Така вже доля поета. Його місія, його найперший обов’язок.