Зразок роботи
2.1. Стилістичні особливості неологізмів у мові регіональних мас-медіа
У роботі ми використовуємо класифікацію неологізмів О. А. Стишова. У текстах українських засобів масової інформації науковець виокремлює такі групи неологізмів: новотвори, запозичення, моментальні входження нових явищ дійсності – предметів, процесів, абстрактних понять та абревіатури.
Основними стилістичними функціями цих груп неологізмів у мові мас-медіа Кіровоградщини є
1) номінативна;
2) уточнювальна;
3) пояснювальна;
4) оцінна;
6) експресивна.
Найбільша кількість неологізмів виконує номінативну функцію, тобто називають нові об’єкти, процеси, явища тощо. Наприклад, назви нових об’єктів наявні в газеті «Гречка»: Щоб дістати тіло водолази на аероглісері дістались місця події та його на берег (Гречка, 08.03.2021); Переваги та особливості персонального мундштука для кальяну (Перша електронна газета, 05.04.2021); Танцівник і хореограф, уродженець Олександрії Олександр Лещенко презентував новий танцювальний відеомюзикл TANCEVANSKIY (“Танцюванський”) (Гречка, 09.03.2021). Також у мові мас-медіа зафіксовано нові слова на позначення процесів: Хороший виріб має поєднувати в собі безліч якостей, таких як практичність, функціональність, зносостійкість та комфорт (Гречка, 09.03.2021). Перша електронна газета разом із Книгарнею “Є” у Кропивницькому запускає проєкт “Буконі”, у якому розповідатиме про звичайних людей, яких змінили книги, про те, як любов до книжок формувала особистість кожного з наших героїв і вплинула на їхнє становлення (Перша електронна газета, 19.03.2021); Подружжя з Кропивницького, яке вже кілька років живе в Празі, вирішило виправити це і відкрити «Борщарню», де готуватимуть справжні українські страви, зокрема й борщ. Зробити це вирішили у розпал пандемії, однак «ковід», сподіваються, їм не завадить. Гроші на проєкт, вирішили збирати на краудфандингу, де всього за тиждень відгукнулося кілька десятків українців (Перша електронна газета, 02.03.2021); І коли грабіжники крали консервацію, вони прихопили і мої книжки. Підозрюю, що їх просто привабили гарні чемодани-дипломати, в яких вони лежали (Перша електронна газета, 19.03.2021).
В «Українському правописі» (2019 р.) закріплено тенденцію до утворення фемінітивів «за допомогою суфіксів -к-, -иц-(я), -ин-(я), -ес- ,-иц-(я),-ин-(я), -ес- . Однак ці слова ще не увійшли до загального вжитку, тому можемо їх віднести до неологізмів, основна функція яких полягає в позначенні осіб жіночої статі: Про це Суспільному розповіла експертка обласного департаменту охорони здоров’я з питань акушерства і гінекології Наталія Журжер (Перша електронна газета, 09.04.2021); 111 водійок зібрались на площі Героїв Майдану і вирушили автоколоною містом, таким чином потрапивши до книги рекордів України як найбільша жіноча автоколона (Гречка, 06.03.2021); Це креативний простір, де зберігається колекція «Баби Єльки», а учасники команди проводитимуть освітні екскурсії, просвітницькі лекції, влаштовуватимуть майстерки і гуртки для вивчення і популяризації автентичної народної культури населення Кіровоградщини (Гречка, 02.04.2021). Також наявні номінації чоловіків за родом діяльності: Подружжя живе у Празі вже понад 3 роки. Алекс – айтівець, і, отримавши пропозицію взятися за проєкт у Чехії, вирішив з дружиною переїжджати (Гречка, 02.03.2021). Як повідомив на своїй фейсбук-сторінці голова Незалежної профспілки гірників України Михайло Волинець, проєкт закону під номером 5201 напрацювали спільно з шахтарями – уранщиками (Перша електронна газета, 05.03.2021); Сьогодні, 9 березня, вранці до служби надзвичайників надійшло повідомлення про коротке замикання в електрощитовій Наукового ліцею (школа №18) в Кропивницькому (Перша електронна газета, 09.03.2021).
Однак основною функцією мови мас-медіа є здійснення впливу, формування громадської думки, тому багато неологізмів використовуються зі стилістичною метою викликати певні емоції та почуття, оцінки, враження, думки. Тобто неологізми виконують емоційно-експресивну функцію: Також Циганюк вручав різного роду нагороди й ордени, зокрема церковні, фітнес-тренерам, викладачам, менеджерам і т.д. Усіх, як він сам каже, «достойників» можна відслідкувати за його постами у Фейсбук (Гречка, 09.03.2021). У поданому реченні використано слово «достойники» з позитивною конотацією, основною стилістичною метою цього нового слова є викликати в читачів почуття гордості, поваги і захоплення.
У мові сучасної преси часто вже відомим словам надають нового значення з метою додання яскравості й експресивності тексту, психологічного впливу на аудиторію. В інтерв’ю «Першій електронній газеті» А. Домаранський використовує декілька відомих слів, надаючи їм нового значення, наприклад, А тому, якщо читання не додавало “бонусів” у шкільній ієрархії, його доводилося приховувати від інших, щоб не виділятися. Так я віддалився від книжок на багато років (Перша електронна газета, 19.03.2021). У «Словнику ua: портал української мови та культури» вказано 3 значення слова «бонус»:
«1. Додаткова винагорода, премія.
2. Додаткова цінова знижка, яка надається за умовами контракту чи постійним покупцям.
3. Комісійна винагорода за надання послуги відносно купівлі та продажу товару.
4. Знижка, що її надає страховик з суми страхової премії за оформлення договору страхування на особливо вигідних умовах; визначається переважно у відсотках або проміле» [20]. В інтерв’ю слово «бонус» набуває значення – мати перевагу, привілей.
Далі А. Домаранський надає нового значення слову «прошити»: Я не можу так багато читати. Не через якісь банальності про зайнятість чи брак часу, а тому, що прочитане дуже глибоко мене “прошиває” (Перша електронна газета, 19.03.2021);
У «Словнику ua: портал української мови та культури» подано такі тлумачення слова «прошити»:
1. «Шити, зшивати, вишивати що-небудь, протягуючи нитку, дратву і т. ін. наскрізь
2. перен . Пробивати або прострілювати кого-, що-небудь наскрізь.
3. перен . Проходити, проникати вглиб, всередину крізь товщу чогось» [20].
В інтерв’ю під словом «прошити» читач розуміє, що зміст книги дуже впливає й на його інтелект, й на його почуття.
В іншій публікації знаходимо слово «підхоплювати», якому авторка надала нового значення: Чоловік повертається до життя, – розповідає Галина Талалаєва, додаючи, що таких історій багато, коли соціальний працівник «підхоплює» пацієнта і вчасно виводить його з шокового стану, мотивує не зупиняти лікування, мотивує на життя…(Перша електронна газета, 06.04.2021);
У «Словнику ua: портал української мови та культури» подано таке тлумачення слова «підхоплювати»:
1. Хапати, брати руками або рукою, щоб підняти чи підтримати кого-, що-небудь.
2. перен. Швидко сприймати, легко засвоювати.
3. перен., розм. Брати з собою як попутника.
4. Нести силою свого руху (про воду).
5. Продовжувати, підтримувати що-небудь, почате іншими.
6. перен., розм. Знайомитись з ким-небудь, здобувати чиюсь прихильність [20].
У поданому реченні слова «підхоплює» має значення не тільки фізичної дії, а й розумової та моральної, тобто соціальний працівник вчасно розпізнає та надає допомогу тим, хто її потребує.
Також емоційну функції виконують авторські неологізми, наприклад: Інна Немировська: коли мова заходить про писачку, я стаю до непристойності забобонною (Нова газета, 10.03.2021). У цьому інтерв’ю «Новій газеті» письменниця Інна Немировська також використовує неологізми для назви своїх творів: Отримала хлопавку фестивалю «Відкрита ніч» за сценарій короткометражки під назвою «Хмара-кавун» (Нова газета, 10.03.2021).
Дотичною до емоційно-експресивної функції є оцінна. Вона передає узуально закріплене позитивне або негативне ставлення до денотата. Наприклад, в інтерв’ю «Першій електронній газеті» А. Домаранський використовує неологізм «глибоковчительський»: Книжки були середовищем, у якому я ріс. Цього майже неможливо уникнути, якщо ти з “глибоковчительської” родини (Перша електронна газета, 19.03.2021). Цей неологізм також має позитивну конотацію та викликає в реципієнтів почуття поваги та розуміння ситуації. Оцінну функцію також виконує неологізм «агенти-хабародавці»: Зі слів депутатки Анни Ніжнікової, Духно використовуючи т. з. “агентів-хабародавців” з допомогою провокацій масово відкриває кримінальні справи і за рахунок цього підвищує показники розкриваності антикорупційних справ (Перша електронна газета, 18.03.2021). За допомогою цього неологізму автор негативно оцінює ситуацію.
В інтерв’ю «Новій газеті» письменниця Інна Немировська використовує неологізм «сльозогінні історії» з оцінною метою, а саме дає власну іронічні оцінку своїм першим творам: Моє дитинство припало на період мегапопулярності латиноамериканських мильних опер. Я їх теж обожнювала, тому почала придумувати власні «сльозогінні історії» та розігрувати їх з паперовими ляльками, яких у мене була цілісінька коробка (Нова газета, 10.03.2021). Ще одним прикладом використання неологізмів з оцінною функцією є оказіоналізм дизайнера Кропивницького. Митець назвав свій стиль похмуро-готичний псевдо-арт-експресіонізм: Віктор одягнений у бордову водолазку, чорний двобортний піджак та чорні брюки. Запитуємо в нього, як би він особисто описав свій стиль. Я би описав його як «похмуро-готичний псевдо-арт-експресіонізм» (Нова газета, 25.05.2021).
Також є невелика кількість неологізмів, яка виконує уточнювальну функцію, тобто виразити думку точніше, яскравіше, конкретніше. Найчастіше таку функцію виконують нові, за допомогою яких здійснюють пояснення запозичених слів, наприклад, Слотокінг – доступні бонуси (Огляд казино Slotoking) (Перша електронна газета, 26.03.2021); З часом асортимент доповнив квілт – спальна система, що складається з легкої пухової ковдри й окремого універсального чохла (простирадла) для туристичного килимка (Нова газета, 18.02.2021).
Отже, неологізми в мові мас-медів завжди мають певну стилістичну функцію, оскільки передають інформацію, яка спрямована на здійснення впливу, формування громадської думки, викликати певні емоції та почуття, оцінки, враження, думки. Окрім номінативної функції, нові слова також виконують уточнювальну та емоційно-оцінну функції.