0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Складності перекладу рекламних текстів (ID:452002)

Тип роботи: дипломна
Дисципліна:Іноземна мова
Сторінок: 53
Рік виконання: 2021
Вартість: 1700
Купити цю роботу
Зміст
ЗМІСТ ВСТУП .................................................................................................... РОЗДІЛ 1 ХАРАКТЕРИСТИКА СОЦІОЛІНГВІСТИЧНИХ АСПЕКТІВ РЕКЛАМИ ............................................................................... 1. Аналіз поняття реклами та її видів ............................................ 2. Характерні ознаки реклами ........................................................ 3. Стилістичні особливості мови реклами .................................... 4. Сфера функціонування рекламної мови ................................... РОЗДІЛ 2 ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ І АДАПТАЦІЇ РЕКЛАМИ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ ......................................................................... 1. Аналіз лексично-стилістичних особливостей ......................... 2. Специфіка перекладу синтаксичних структур реклами ......... 3. Дослідження перекладу рекламних текстів ............................. ВИСНОВОК ........................................................................................ СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ .......................................
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
ВСТУП Актуальність роботи. Реклама відіграє важливу роль у нашому повсякденному житті. Вона головним чином визначає образ і спосіб життя, і впливає на наше мислення, а також на ставлення до себе і навколишнього світу. Реклама демонструє нам готові форми поведінки в певній ситуації. Вона визначає, що добре, а що погане. Ми купуємо те, про що люди говорять або що «радять». На сьогоднішній день, тема дослідження реклами дуже актуальна і цікава своєю складністю та психологічною суттю. На кожного, навіть якщо ми цього не усвідомлюємо, впливає реклама. Ми не помічаємо її впливу. Ми стали залежними від науково-технічного прогресу, і реклама вміло це використовує. Метою наступного дослідження є вивчення особливостей перекладу англійських рекламних слоганів українською мовою в аспекті їх жанрової специфіки. Теоретичне обґрунтування поданих ідей було сформовано на основі фундаментальних наукових праць П. Берда, Л. Конюхової, Л. Ю. Крилова-Хрек, У. Курмач, Ю. Лапинська, В. Зірка. Дослідження проведено на основі англійських рекламних слоганів на постерах та буклетах США та Європи. Була зроблена спроба адекватно перекласти комерційні англійські гасла українською мовою. Попередній лінгвістичний аналіз автентичного англійського гасла у порівнянні з їх українськими еквівалентами дозволив виділити відмінні жанрові особливості, що мають значення для перекладу. Об’єктом дослідження є відповідно англійські комерційні слогани та їх переклади на українську мову. Предметом дослідження є особливості та проблеми надання англійським комерційним гаслам українською мовою. Методи дослідження роботи визначено з відповідністю до визначених завдань та етапів дослідження. На першому етапі дослідження використовується аналіз публіцистичної та наукової літератури з теми дослідження. Метод трансформаційного аналізу було використано для опису перекладацьких прийомів, які були використані при перекладі рекламних текстів. Для досягнення поставленої мети були поставлені наступні завдання: • визначити поняття та специфічні особливості реклами; • сформулювати характеристику структури рекламного тексту; • розглянути виразні прийоми, що використовуються в рекламних текстах. • провести аналіз способів перекладу англомовних текстів у рекламі. Структура дипломної роботи. Дипломна робота складається зі вступу, двох розділів, висновків, списку використаної літератури та додатків. У першому розділі аналізується теоретична база даної тематики. Досліджується специфіка реклами як поняття, визначаються особливості структури рекламного тексту, а також ролі ілюстрацій в друкованій рекламі. Докладно описані різноманітні стилістичні прийоми, які використовуються для залучення уваги читача. Другий розділ присвячено практичному дослідженню способів передачі рекламних матеріалів при перекладі на українську мову. Була зроблена спроба оцінки ефективності використання виразних прийомів в рекламі у двох порівнювальних мовах – українській та англійській. Наукова новизна роботи полягає в тому, що вперше було досліджено і обґрунтовано використання перекладацьких трансформацій при перекладі англомовних текстів у рекламі. Практичне значення роботи полягає у тому, що отримані дані аналізу можуть слугувати матеріалом для вивчення студентам-перекладачам і при викладанні Практики перекладу з англійської мови. РОЗДІЛ 1 ХАРАКТЕРИСТИКА СОЦІОЛІНГВІСТИЧНИХ АСПЕКТІВ РЕКЛАМИ 1.1 Аналіз поняття реклами та її видів Щодня ми стикаємося з сотнями рекламних повідомлень, які розповідають нам про різні товари, такі як мило, порошок миючого засобу, безалкогольні напої та послуги, такі як готелі, страхові поліси тощо. Реклама, мабуть, найчастіше використовуваний інструмент просування організації. Це прийнято розуміти як спілкування про товар чи послугу. Але неправильно і не достатньо повно розглядати рекламу лише з такої точки зору. Власне, реклама включає всі види діяльності, що виконуються підприємством з представлення товарів та послуг споживачеві та спонукання їх купувати ці товари та послуги. Це не персональна форма спілкування, яку маркетолог (спонсор) оплачує за просування своїх товарів і послуг. Реклама - це безособова передача інформації про товари, послуги чи ідеї за допомогою різних засобів масової інформації, і вона, як правило, переконлива за своєю суттю і оплачується визначеними. Характерні ознаки реклами: • стандартне визначення реклами включає сім основних елементів: • платна форма спілкування; • наявність визначеного спонсора; • поширення через засоби масової інформації; • наявність конкретної аудиторії; • відсутність персоналізації розподіленої інформації; • націлена дія. З цього випливає, що реклама, як правило, є неперсоніфікованою формою спілкування, оплачується визначеним спонсором, реалізується певним чином за допомогою засобів масової інформації та інших законних засобів і спрямована на ознайомлення з деякими продуктами та подальше їх придбання можливо великою аудиторією споживачів. Реклама має такі переваги: реклама охоплює клієнтів, які проживають далеко один від одного. Її публічна презентація показує покупцеві, що товар не суперечить соціальним нормам та законодавству. Це дозволяє робити кілька оголошень, і коли адресат отримує повідомлення, він/вона може порівняти товар з іншими конкурентоспроможними фірмами. Широка рекламна діяльність, якою керує компанія, є певним свідченням популярності та успіху компанії. Реклама дуже виразна - дозволяє компанії представити свій товар чітко та ефективно за допомогою тексту, звуку та кольору. З одного боку, реклама допомагає сформувати довгостроковий стійкий імідж товару. З іншого боку, це стимулює продажі. Однак є і недоліки: реклама є безособовою, і тому їй бракує переконливості порівняно з реальною людиною, яка підтримує спілкування віч-на-віч. Реклама - це здебільшого монолог, який не зобов’язує звертати увагу та реакцію. Реклама може бути дуже дорогою. Деякі з її типів, наприклад реклама в газеті чи радіо, не вимагають великих грошей, тоді як інші форми реклами, такі як телебачення, вимагають значного фінансування. Кожна країна має власні правила щодо реклами. Реклама може визначати широку кількість різних аспектів, таких як розміщення, терміни та зміст. Реклама є достатньо значною частиною функціонування для будь-якої компанії. Є багато варіантів, коли оголошення можуть бути вітринами через рекламні носії. Компанії часто використовують усі доступні засоби масової інформації для створення 360-градусного брендингу. Деякі різні типи засобів масової інформації, що використовуються компаніями, згадані нижче: • Телебачення - це один з найбільш розроблених способів реклами. Реклама на ТБ - ефективний спосіб охопити мільйони людей, оскільки телевізори мають надзвичайно високий рівень проникнення у всьому світі. • Радіо. Радіоканали пропонують рекламні місця для компаній, які можуть донести своє повідомлення до клієнтів. • Друк. Цей тип засобів масової інформації включає журнали, газети, брошури тощо, які можуть використовуватися для реклами товарів та послуг, що пропонуються компанією. На сьогодні це найбільш широко використовувані засоби масової інформації. • Інтернет. З ростом проникнення в Інтернет компанії часто використовують цифрові медіа з онлайн-рекламою, щоб звернутися до клієнтів за допомогою соціальних медіа, перегляду веб-сайтів тощо. Це також включає маркетинг контенту, ведення блогів, вірусний маркетинг тощо • На відкритому повітрі. Використання накопичувачів, підставок, засобів масової інформації (поза домом) охоплюється зовнішньою рекламою. Це дозволяє компаніям зв’язатися з тими, хто не є будинком, але перебуває за межами своїх будинків чи офісу під час транзиту. • Мобільний телефон. Використання таких послуг, як SMS та групи соціальних медіа, також зробило мобільний телефон ефективним інструментом реклами. Практично будь-який носій можна використовувати для реклами. Комерційні рекламні засоби можуть включати настінні картини, білборди, компоненти вуличних меблів, надруковані листівки та стійки, рекламу на радіо, кіно та телебаченні, веб-банери, екрани мобільних телефонів, кошики для покупок, спливаючі вікна веб-сайтів, написання неба, автобусні зупинки, рекламні щити, журнали, газети, борти автобусів, банери, прикріплені до бортів або бортів літаків ("логотипи"), рекламні повідомлення під час польоту на столах підносів сидінь або накладних ящиках для зберігання, двері таксі, кріплення на даху та пасажирські екрани, музичні сценічні шоу, метро платформи та поїзди, еластичні стрічки на одноразових підгузниках, двері ларьків у ванній кімнаті, наклейки на яблука в супермаркетах, ручки кошиків для покупок (грабітування), початковий розділ потокового аудіо та відео, плакати та тильні сторони квитків на події та квитанцій супермаркетів. Будь-яке місце, де «ідентифікований» спонсор платить за доставку свого повідомлення за допомогою засобу масової інформації, є рекламою. Рекламодавці мають вирішальне значення для успіху комерційних ЗМІ, оскільки вони забезпечують основний потік доходу, який підтримує більшість з них життєздатними. Телерадіокомпанії, видавці торгових журналів та видавці газет демонструють найвищий рівень залежності від доходів від реклами серед медіа-фірм. Однак рекламодавці не надають цих фінансових ресурсів, щоб зробити медіа можливим; вони роблять це для того, щоб переслідувати власні інтереси та цілі.